Speak any of these, and more
How Posh Translate works
Three steps. No app to install. Works on any device with a mic, speaker, and internet.
Staff starts a secure session
An employee opens Posh Translate in their browser, picks the customer's language (or lets them choose), and gets an instant invite link and QR code.
Customer joins from any device
The customer scans the QR or taps the link. No download, no account. They see a welcome and consent notice in their own language.
Talk naturally, in any language
Each side speaks in their own language and hears the other in theirs, with a live transcript on screen. Works on a single shared device or with the customer on their own phone.
Recording and consent are clearly disclosed on both sides. Conversations are reviewable later by authorized staff only.
Built for financial institutions
The details that matter when the conversation is about someone's money.
Reviewable by design
Every session becomes a bilingual transcript with timestamps, speakers, topic, and outcome, ready for QA, training, and dispute review.
Sensitive details, handled
Account numbers, card numbers, and other identifiers are detected and replaced before transcripts are stored.
Speaks your industry
Banking terms like wire, ACH, escrow, and CD come through as the right words in the other language, not a tourist phrasebook approximation.
Many languages, real voices
More than a dozen fully-supported customer languages with localized join screens. Customers pick how replies sound, neutral, feminine, or masculine.
Insight built in
Admins see translated minutes, top languages, top agents, and active conversations at a glance. Filter, segment, and export for billing or coaching.
Your brand, end to end
Send invites from your own SMS sender and email domain, and host the customer experience on your own subdomain (translate.yourbank.com). Customers see your institution from the first tap.
No extra hires. No bottlenecks.
Your bilingual staff shouldn't be the whole strategy.
Leaning on a few bilingual employees pulls them off their own work, leaves coverage gaps when they're out, and quietly caps who you can serve well. Posh Translate gives every staff member the same fluency on demand, so the conversation never waits for the right person to be free.
Wherever the conversation happens
One browser app across every place your customers reach you , the branch, the contact center, and your digital channels.

In the branch
Sit beside the customer with a shared tablet, or hand them their own. Press to speak, release to translate. Multiple staff stay signed in for instant switching.

In the contact center
Agents handle every call in any language without a third-party interpreter on the line. Each side speaks naturally and hears the other in their own language.

Remote, ITMs, and self-service
Customers join from their own phone via SMS, email, or QR in seconds. Works at the drive-thru, the ITM, or anywhere they reach you. No download, no account.
Widen who you can serve well.
Limited-English households, recent arrivals, and underbanked communities are the fastest-growing share of new accountholders, and the easiest to lose to a confusing first interaction. Posh Translate makes the welcome the same in every language.
Ready to see Posh Translate in action?
Spin up a session in your browser, or talk to us about rolling it out across your institution.

